Таълим соҳасига оид қонун, қонуности ҳужжатлари ва уларнинг мазмуни
Кредит тизими асосида таълим жараёнларини ташкил этиш
Кредит-модуль тизимида талабаларнинг мустақил ишини режалаштириш ва ташкил қилиш
Кредит-модуль тизимида ўқув жараёнининг услубий таъминоти ва таълим натижаларини баҳолаш усуллари
Ўзбекистон Республикасида илмий ва инновацион фаолиятни ривожлантиришнинг назарий-услубий асослари
Олий таълим муассасаларида «Университет 3.0» концепциясини жорий этиш муаммолари ва истиқболлари
Олий таълим муассасаларида «Университет 3.0» концепциясини жорий этиш муаммолари ва истиқболлари
Педагогнинг илмий-инновацион фаолиятини ривожлантириш.
Педагогнинг касбий профессионаллиги ва уни ривожлантириш йўллари
Педагогнинг касбий профессионаллиги ва уни ривожлантириш йўллари
Ўқув машғулотларининг замонавий турлари асосида ташкил этиш ва ўтказиш методикаси
Ўқув машғулотларининг замонавий турлари асосида ташкил этиш ва ўтказиш методикаси
Steam ва STREM таълим хусусиятлари
Рақамли технологиялар ва уларнинг дидактик имкониятлари
Вебинар, онлайн маъруза, «blended learning», «flipped classroom» технологияларини амалиётга жорий
этиш. Масофавий таълим платформалари ва улардан фойдаланиб, таълим жараёнларини ташкил этиш.
Таълим жараёнларида «булутли технологиялар»дан фойдаланиш. Булутли технологиялардан фойдаланган
ҳолда ўқув жараёнини ва ахборот таълим майдонини такомиллаштириш.
Мультимедиали интерактив ўқув-услубий қўлланмаларни ва электрон таълим ресурсларини яратиш, улардан
таълим тизимида фойдаланиш. QR-код ва ундан фойдаланиш.
Педагогик фаолиятда интерактив инфографика воситаларидан фойдаланиш.
Badiiy tarjima va tahrir fanining mazmun-mohiyati
Badiiy tarjima tahririda lisoniy galizliklar va ularni bartaraf etish
Badiiy tarjima tahririda nolisoniy galizliklar va ularni bartaraf etish
O’zbek tilidan ingliz tiliga badiiy tarjimada fonetik va morfologik birliklar muqobillarini aniqlash
O’zbek tilidan ingliz tiliga badiiy tarjimaning sintaktik muqobillikni tahrirlash
O’zbek tilidan ingliz tiliga badiiy tarjimaning leksik-semantik moslashuvni tahrirlash
Badiiy tasviriy vositalarni tarjimda qayta ifodalanishini tahrir qilish
Badiiy tarjimada ekstralingvistik xususiyatlar ifodasini tahrir qilish
On linguistic aspects of translation
Linguistic and cognitive aspects of translation and interpretation skills
Pragmatic equivalence: coherence, processes of interpretation, implicature and translation
strategies
On linguistic aspects of translation
The position of psycholinguistic and cognitive science in translation and interpreting
Pragmatic equivalence: coherence, processes of interpretation, implicature and translation
strategies
Beyond equivalence: ethics and morality in translation
Tarjimashunoslik nuqtai nazardan asliyat va tarjima tillarining oʼzaro nisbati
Tarjima uslublari va ularning tarjimada matn uslublariga ko’ra tanlash mahorati
Tarjima usullari va ularning til sahtlari boyicha tasnifi
O’zbek tilidan ingliz tiliga badiiy matnni o’girishda tarjima muammolarini bartaraf etish
O’zbek tilidan ingliz tiliga publitsistik uslubdagi matnlar tarjimasidagi muammolarni bartaraf etish
O’zbek tilidan ingliz tiliga rasmiy uslubdagi matnlar tarjimasidagi muammolarni bartaraf etish
O’zbek tilidan ingliz tiliga ilmiy uslubdagi matnlar tarjimasidagi muammolarni bartaraf etish
Tarjimashunoslikda ekvivalentlik xodisasi hamda shakl va mazmun uyg’unligiga erishish strategiyalari
Yangi tarjima tеxnologiyalari va dasturlari
Sohaga oid elеktron axborot rеsurslari haqida tushuncha va ularni yaratish tamoyillari.
Mulitimеdiali elеktron-tarjima nashrlari (o`quv filmlari, elеktron darsliklar). Mualliflik dasturiy
ta`minotlaridan foydalangan holda elеktron-tarjima rеsurslarini yaratish.
Tarjimashunoslikda adabiyotshunoslik va tilshunoslik manbalaridan foydalanishning nazariy hamda
didaktik asoslari.
Axborot - kommunikasiya tеxnologiyalari vositalari va ularni badiiy asar matnlarini tarjima qilish
jarayonida qo`llash imkoniyatlari.
Tarjimashunoslikda Intеrnеt rеsurslari va ulardan soha tizimida foydalanish.
Tarjima ishini tizimli loyihalashtirish. Tizimli tahlilning terminologik asoslari va yo‘nalishlari
Badiiy matnga tizimli yondashuv
Tizimli tahlilda miqdoriylik va sifat
Tarjimashunoslik va tizimli tahlil asoslari, barcha imkoniyatlar tizimi
Badiiy tarjimada tizmli ketma-ketlik va yaxlitliylikning ahamiyati
Tarjimashunoslikka doir tadqiqotlarda tizimli tahlil tamoyillari
Tizimli tahlilda miqdoriylik va sifat masalasi.
Tarjimonda ijodiy va tizimli yondashuv ko‘nikmasini shakllantirish